苏珊夫人在不(bú )久之(zhī )前永(yǒng )远的(📼)失去(qù )(🏽)了自己(jǐ )的丈夫(🕋),她从兰福德(🕰)搬到了小(xiǎo )叔(shū )子查尔斯所在的教(🍖)堂山(shān )庄(zhuāng )园,在(zài )那里修养身心。查尔斯的(de )妻(qī )子凯瑟琳并不喜(🕔)欢苏珊夫人,在这个(gè )女人(rén )的(💆)眼里,她(tā )看到了太(🐖)多的野心(xīn )。可凯(kǎi )瑟(sè )琳的弟弟金纳德却被这个(gè )风(😱)情万种的女(⏺)人迷得神(🧚)魂颠倒。