
潘是(🕕)个勤奋(👷)的人。自从(cóng )他父母去世后,他(tā )辍学开始(🕟)工(🕸)作来养活自(zì )己和他的小弟(dì )弟。潘(pān )先生在(🔬)他租来(lái )的(de )房子前开了一(👋)个露天货摊,但几乎入不(bú )敷(⚫)出(chū )。那(nà )是(shì )在他的一个(🎡)顾客招募(mù )他为(wéi )他朋友(yǒu )拥有的(🚥)一家酒店当厨师之前。酒店老(😻)板(bǎn )通(tōng )(音)是一位年轻而(ér )头脑发热(🌙)的商(shāng )人。他(🥁)们(🌚)实际上以前(qián )(😞)见过面,他们对彼(🌊)此的印象不好(hǎo )。当(dāng )潘(✋)发现(xiàn )通是这(zhè )家旅馆的老板(bǎn )时,他(tā )立即(jí )(🈴)拒绝(jué )在那里(lǐ )工作。然而,通要(yào )求他做(zuò )这项工作(🕐),他不(bú )想(🧣)被人看不起,所以决定接(jiē )受这个职(zhí )位。通一尝就喜欢上了(🏻)潘的(de )菜(cài ),但(👪)又不想丢脸,就跟(gēn )潘(pān )说菜难(nán )吃。这两个人(rén )见面总(zǒng )是打(😙)架。但是过了一段时(shí )(🔷)间(jiān ),他们(men )每天的(de )争(zhēng )吵发(fā )展成了一些(xiē )特(tè )(👄)别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.